Go Global with Your Media Content Seamlessly!

From streaming platforms to global campaigns, your media deserves to be seen, heard, and understood everywhere. ActiveLoc’s specialized media localization services ensure your video, voice, and digital content connect with multilingual audiences across borders. Whether you’re aiming to expand reach, improve engagement, or ensure cultural accuracy, we help your media speak every language fluently.

100+Delighted Businesses Worldwide

We at ActiveLoc work around the clock to ensure that you receive the best service possible. Our
team guarantees a consistent level of quality across all languages.

Bridging the Gap: Challenges We Solve

Media Localization Services We Offer

Dubbing, Subtitling & Voice-over

Video Translation & Metadata Localization

SEO & Website Localization for Media

Ready to Engage Global Audiences?

Who We Serve?
We partner with businesses across a wide range of industries:

Professional working on a laptop to provide accurate document translation service for global content needs.

We localize operational manuals, safety protocols, and product specifications for global production. Our services support efficient, compliant operations across international plants.

We translate technical documents, safety guidelines, and compliance reports for the global energy sector. Our experts ensure accuracy in oil, gas, renewable, and power generation content.

We handle medical research, patient information, and pharmaceutical packaging with regulatory compliance. Our translators adhere to ISO standards and medical accuracy requirements.

 

We provide certified translations for contracts, court documents, and compliance materials. Our legal linguists ensure precision, confidentiality, and adherence to jurisdiction-specific language.

 

We localize in-game text, UI, and voiceovers to deliver immersive experiences for players worldwide. Our gaming experts maintain storyline integrity and cultural relevance across regions.

Why Clients Trust ActiveLoc?

1

Localization QA Excellence

Our specialized QA team tests audio, visuals, subtitles, UI/UX, and regional compliance across platforms. We meet localization, editorial, and broadcast-grade quality standards.

2

Multilingual Staffing Support

Need continuous support? We supply multilingual staffing for media support, including translators, voice artists, engineers, and localization PMs aligned to your production timelines.

Woman working on a laptop with multilingual greetings and flags, representing website localization services by ActiveLoc

Languages we Support

All translations are handled by native linguists with specialized domain knowledge. Our ISO-certified processes ensure linguistic precision and cultural appropriateness across sectors. We provide expert translations in over 30 languages, including:

popular languages

Looking for End-to-End Media Localization?

Why Choose ActiveLoc for Media Localization Services?

Media Industry Expertise Across Platforms

We specialize in localization for broadcast, OTT, streaming, and digital media—ensuring content feels native, not just translated.

Speed and Scale with Hybrid AI-Human Workflows

Our advanced AI tools accelerate turnaround times, while expert linguists ensure creative and cultural accuracy at scale.

Native Cultural Fluency from Global Linguists

Our worldwide network of native linguists brings cultural nuance and authenticity to every script, subtitle, and voiceover.

Integrated Production Support & Quality Control

From translation to dubbing to final QC, we deliver seamless production workflows with consistent, broadcast-ready quality.

End-to-End Multilingual Content Delivery

From scriptwriting to dubbing, subtitling, and distribution, we manage the complete content localization cycle to meet your release deadlines worldwide.

Broadcast-Ready Compliance and Standards

We ensure all localized media meets technical and regulatory requirements for different regions, so your content airs seamlessly across platforms.

ActiveLoc is ISO 9001:2015 certified

Man giving thumbs up while working on laptop, with a certification displayed on screen in the background.

Frequently Asked Questions
About the Media Industry

We follow a multi-step approach: script adaptation, voice casting, dubbing and subtitling services for media content, technical QA, and platform-compliant delivery.

It includes content assessment, casting, script adaptation, voice-over localization for video content, audio engineering, and synchronized delivery.

Multilingual SEO for media brands boosts discoverability across search engines and languages, increasing traffic and reach.

ActiveLoc provides vetted multilingual staffing for media support roles such as translators, localization project managers, and technical QA specialists.

We localize films, TV shows, short-form videos, branded content, e-learning media, documentaries, and OTT originals.

Yes, our studios deliver voice-over in 50+ languages, supporting emotional tone, timing, and character consistency.

We support 24–72 hour turnarounds for high-priority projects, especially for synchronized global release campaigns.

Yes. Our localization QA for media platforms ensures formatting, subtitling, and encoding meet Netflix, Amazon, YouTube, and other platform standards.

 

Yes, our media metadata translation services include taxonomy alignment for discoverability and platform categorization.

Yes. We support UI translation, localization of dynamic content, and platform testing for media and entertainment apps.

Ready to Go Global with Your Media?

Drop Us Your query