Machine Translation Post Editing (MTPE) Services

Enhance translation quality, consistency, and compliance by combining the scale of machine translation with the accuracy of professional post-editing. Designed for high-volume, multilingual projects, our MTPE services balance AI translation efficiency with neural machine translation accuracy, ensuring every piece of content is polished, brand-aligned, and ready for global audiences.

Translation vs Localization difference in global business communication

100+Delighted Businesses Worldwide

We at ActiveLoc work around the clock to ensure that you receive the best service possible. Our
team guarantees a consistent level of quality across all languages.

Our MTPE Service Capabilities

Illustration of a connected global network around Earth with icons representing various industries and technologies, symbolizing comprehensive Globalization Consulting Services.

Why Machine Translation Post Editing
is Critical for Enterprise Localization

Elevate Quality Without Sacrificing Speed

Preserve Brand Voice & Cultural Accuracy

Ensure Regulatory and Linguistic Compliance

Optimize Costs Compared to Full Human Translation

Scale Seamlessly Across Multilingual Markets

Upgrade Machine Translations with Human Accuracy!

Industries We Serve

Professional working on a laptop to provide accurate document translation service for global content needs.

Serving automotive, pharmaceutical, chemical, and polymer industries with shift-ready, skilled talent.

Hiring for enterprise software, AI, cloud infrastructure, and cybersecurity roles with agility and speed.

Supporting pharma R&D, medical devices, and hospitals with qualified clinical, technical, and admin professionals.

 

Staffing for banking, insurance, and fintech sectors across operations, compliance, and digital transformation roles.

 

Flexible hiring for tech startups, e-commerce ventures, and D2C brands scaling at pace.

Structured Post-Editing Workflow Backed by AI and Human Expertise

1

Input Evaluation

We assess MT output quality, domain specificity, and language complexity before assigning the right tier.

2

Post-Editor Allocation

Linguists with relevant domain expertise are matched to ensure contextual and regulatory accuracy.

3

Editing Passes

We refine grammar, vocabulary, tone, and sentence structure based on your industry and brand guidelines.

4

Quality Assurance & Final Review

Each translation undergoes linguistic and technical QA before delivery or platform integration.

5

Continuous Learning for MT Engines

 Post-editing feedback loops into your AI machine translation system, enhancing accuracy over time.

Tools That Power Our MTPE Workflow

By combining cutting-edge automation with domain expertise, our technology stack ensures that every MTPE project is not just fast but also reliably accurate, scalable, and enterprise-ready.

Refine Machine Output with Human Precision

Why Choose ActiveLoc for
Machine Translation Post Edit Services

Over 100 Million Words of Experience

 We have refined enterprise machine translation post editing workflows for the world’s largest brands.

100% Native Linguist Post-Editors

Our editors bring cultural fluency, industry expertise, and linguistic excellence.

Secure, Compliant, and Scalable Operations

 SOC 2, ISO, and GDPR-ready infrastructure ensures your data and operations remain secure.

Custom QA Frameworks

Each project is guided by tailored QA benchmarks that align with industry standards and brand requirements.

Enterprise Speed with Editorial Quality

Leverage AI-powered translation with human finesse—without compromising delivery timelines.

Continuous Quality Improvement

We build feedback into every project—enhancing accuracy, speed, and brand alignment with each cycle.

ActiveLoc is ISO 9001:2015 certified

Man giving thumbs up while working on laptop, with a certification displayed on screen in the background.

Frequently Asked Questions For
MTPE Services

MTPE combines AI translation with human expertise. Linguists review raw MT output, correcting errors, ensuring brand tone, and aligning it with regulatory and cultural expectations.

Predictive analytics forecasts hiring success by analyzing historical hiring data, candidate behavior, and market trends to improve quality-of-hire and reduce attrition.

Use domain-trained post-editors, build consistent glossaries, enforce brand-aligned tone guides, and implement layered QA checks for effective MTPE outcomes.

 It identifies AI inconsistencies, corrects terminology, refines tone, and ensures contextually appropriate language—all while feeding improvements into automated translation systems.

Light post-editing focuses on making the output understandable and accurate without perfect grammar or style. Full post-editing ensures the translation reads fluently and naturally, matching human translation quality.

Yes. Our linguists ensure brand tone and terminology consistency during post-editing, especially when customized glossaries are provided.

Yes. ActiveLoc supports large-scale, multi-language MTPE projects for enterprises with ongoing content localization needs.

We build custom termbases and translation memories to align MT output with your preferred vocabulary and industry-specific language.

Yes, we offer MTPE for subtitles and closed captions, ensuring timing, accuracy, and localized context are maintained

Only in specific cases. For highly regulated industries, full human translation is usually recommended.

 

Elevate Machine Translation with Expert Human Touch

Drop Us Your query