blog

A place for our thoughts and opinions

E-learning Translation & Localization

Importance Of E-learning Translation & Localization

With the significant-changing technology, Online education has expanded faster, especially during the Covid-19 outbreak online learning has become more centric in people’s lives. According to a recent survey, the global e-learning market was valued at $197 billion in 2020 and surpassed USD 315 billion in 2021. And there are approximately 18% of the world’s population speak English. While some of your audience speak a common language, they might not prefer it as their first language. For any global business, to reach a global audience content translation is essential for your business. With the help of our professional translation services, you can successfully translate eLearning content to your targeted language. 

Before starting, first, we need to understand the concepts of eLearning translation and localization. 

 

What is eLearning content Translation and Localization:  

eLearning translation is the process of translating your source language to a target language. However, localization has far more wide-reaching. It considers the visual, cultural, emotional, and technological aspects of adapting a site for users in target languages. In fact, translation can be considered as just one part of the localization process. 

 

Why an e-learning business should translate their content in the first place. So, let’s dig in. 

 

What do you think if a potential audience lands on your course that they don’t even understand when it’s in a different language? How to deal with this condition to target your audience effectively?  With the help of localization services can reach global students. Most learners prefer to learn in their native language, by localizing your E-learning material will keep your learners engaged, and more likely to remember it. 

 

Developing multiple language e-Learning courses can be complex and time-consuming, so it is essential to work with a professional translator to ensure that any part of the context goes wrong or lost in the translation process. Here’s a look at the main benefits of translating your e-learning materials: 

  • Attract global students    
  • Enhances global reach   
  • Wider target market 
  • More learners can experience   
  • Boost user experience   
  • Increase the number of downloads.    
  • Increased revenue    
  • Better app store rankings    
  • Stand out from your competitors   
  • Cost-effective 

 

If you are on the lookout for the best eLearning content translation agency, how can you find the best one that gives you the right output? If you are confused, read this guide – How to consider when choosing the best translation agency

 

Conclusion:  

Is your business reaching globally and expanding faster than your competitor? then you should take consider translation in the first place.

 

ActiveLoc offers you the perfect blend of high-quality experienced linguists, localization developers, multimedia, and trained designers to ensure your E-learning material meets its learning objectives and students will have the confidence to maximize the success rates of your e-learning courses! 

 

Do you want to learn more about our localization services? Just drop us a line! [email protected]